For April 29, 2008
Doris Sommer touches from the very beginning on a very important point about learning another language. Sommer writes, “The sociologists Alejandro Portes and Lingxin Hoa therefore recommended language maintenance-that is, a “selective acculturation” option that adds languages instead of subtracting them (910)-because forced forgetfulness and the corollary disrespect of parents cannot produce strong societies” (Sommer 4). I really like what Sommer says here because language is a lot more important than people think. Holding onto a native language as well as learning a new one helps to reinforce each other in many ways. One such way for example is that of how the order of words are put in English compared to Spanish. These organizational skills will help the student, or language learner of whatever language, to understand why a specific word comes before another and how it can be adjusted to form a different meaning in the sentence.
For May 1, 2008
Society is very difficult to analyze because of how diverse it is. I didn’t realize until recently how complicated the meaning of a word can actually be for someone who immigrated into the United States of America. Conversation is one of the most difficult forms of our culture to analyze because we constantly have new words being added to our slang as well as the dictionary. Society plays a large role in determining the meaning of words and when it is appropriate to use that word. Heidi Byrnes writes, “It may instead lie in lack of topical or sociopragmatic knowledge, in different social orientations, in different forms of discourse socialization or conversational styles, or in different assignments of roles” (Byrnes 59). If I am to understand this quotation correctly then it means that language itself is the culture. Without the culture you have no genuine language for its people.
Byrnes writes, “The process is not one of “acquiring” or coming to know the other language in native speaker-like perfection but one of mutually accomplishing conversation or, more broadly, of creating meaning” (Byrnes 59). This is such a great quotation because it helps support the fact that if you truly want to learn a language you must immerse yourself into the culture. In order to understand the jokes, slang and different concepts that a certain language has and practices one must live in that culture. Even if someone lives in the culture for ten years they still don’t know everything because they weren’t raised in the culture so they don’t have the understanding of the background.
For May 6, 2008
Rebecca Moore Howard writes, “Part of my maturation as a scholar has been to learn that full citation in not actually a desideratum for professional writers; equally important is the appearance of autonomy, of having one’s “own” words and ideas” (Howard 53). I really like what Howard says about scholars including herself. I too thought that using the entire quotation was necessary but just in the past year I’ve learned that if you find the important portion of the quote and eliminate all the excess information your essay, or journal or whatever, turns out to flow much better together with your own words. Most of the time it’s easier to get your point across with just using the needed parts of a long or short quotation.
Howard writes, “Axelrod and Cooper then list three causes of plagiarism: ignorance of citation conventions, sloppy note-taking, and students’ “doubt[ing] their ability to write the paper by themselves”” (Howard 54). Let’s face it. We all doubt our abilities in writing someway or another and we all need to improve our writing someway or another. What is important is that we try and if we fail we keep working at it until it is perfect. Giving up and caving in to plagiarizing is a weak thing to do. It may be the easiest. But it nonetheless is the worst thing to do. Howard explains that students sometimes have no confidence in themselves so they have to resort to stealing another persons work. I must admit that I have and still have trouble writing essays because my mind wanders and I don’t think that some of my ideas are worth writing about. I still write them down whether I like them or not. And what truly helps me is to type up my essay and then print it our and correct it as I see fit. This has helped me out so much because I am then able to see my work on that sheet of paper and I can mark down what I want to change, adjust or even take out.